LIBERO
LIBERO
Site de l'Association Française
de Linguistique Ibéro-romane
(hébergé par
le serveur de la
Maison des Sciences de l'Homme
et de la Société
de l'Université de Poitiers,
UMS
842 du C.N.R.S.)
But de l'association
L'association LIbeRO a pour but de "promouvoir
les rencontres et échanges entre chercheurs
spécialistes de linguistique ibéro-romane
et domaines voisins, notamment au moyen de colloques et de publications" (art. 2 des Statuts).
Voir aussi Première
circulaire
et Déclaration
de constitution
XIe Colloque de linguistique hispanique (Villetaneuse,
octobre 2006)
Mise
à jour de la cotisation (XIIe Colloque, Rennes
2008)
Prière
d'adresser la cotisation 2008-2010 à
Marie-Pierre LAVAUD-VERRIER
Université
de Paris IV
UFR d'Études Ibériiques,
31 rue Gay-Lussac
75005 PARIS
Le montant de la cotisation (valable jusqu'au prochain
colloque, en 2010) est le suivant:
- 50 euros (PR, MCF),
- 25
euros (Retraités, ATER, Doctorants)
Nouveau
comité (élu par l'Assemblée générale
de Rennes 2008)
XIIe
COLLOQUE DE LINGUISTIQUE IBÉRO-ROMANE
Vues
et contrevues
Université de Rennes 2, me. 24- ve. 26 septembre 2008
- Organisatrice:
Gabrielle Lloret-Linares
(Université de Rennes 2)
Le colloque sera organisé
dans le cadre des activités du Laboratoire Interdisciplinaire
de Recherche sur les Amériques [LIRA, dir. Néstor
Ponce], composante de l'Équipe d'Accueil ERILAR
[Équipe de Recherche Interdisciplinaire en Langues Romanes,
dir. Jean-Yves Mérian].
Les renseignements concernant ce colloque seront publiés au
fur et à mesure qu'il nous seront communiqués.
- Première
circulaire. Pré-programme et demande de propositions
de communication (octobre 2007)
- Deuxième
circulaire (avril 2008) : Inscription
au colloque
Liste des
communications
- Programme du
colloque (mai, m-à-j septembre 2008)
- Résumés
des communications (juillet 2008)
- Hébergement
et divers (3e circulaire, juillet 2008)
- Plans de Rennes et de l'Université
: - plan du campus
- accès aux
campus
- Normes 2008
(à suivre pour la présentation des articles à publier
dans les Actes)
- Publication des Actes : articles à remettre avant
le 15 décembre 2008 – délai de rigueur – ; les adresser
à
Gabrielle LE TALLEC-LLORET, adresse personnelle ou
Université de Rennes
2
Campus de Villejean
Place du Recteur Henri Le Moal
CS 24307
35043 RENNES Cédex
N. B.: les articles sont en envoyer sous la forme suivante :
deux copies papier (à l'une des adresses indiquées ci-dessus)
et deux copies informatiques (fichiers attachés) à adresser
à <gletallec.lloret@free.fr>, l'une en Word, l'autre
en format RTF.
Un accusé de réception sera adressé
à l'auteur.
L'article sera soumis à deux membres du Comité
de lecture et le résultat communiqué à l'auteur.
La publication des Actes est prévue courant 2009.
Ressources du site
Actes des Colloques de Linguistique
Hispanique
|
aclh
|
Bibliographie linguistique établie
par Francis Tollis :
- Présentation
- Références jusqu'en 1980 (année
1980 comprise)
- Références années 1981-1990
(année 1990 comprise)
- Références années 1991-2000
(année 2000 comprise)
- Références années 2001-2002
|
biblio
av.80
81-90
91-00
01-02
|
Articles en ligne
|
art
|
Page Nouveautés en matière
de publication
|
nouv
|
Adresses utiles pour la recherche (institutions)
Université
C.N.R.S.
Institutions
diverses
Bibliothèques
et documentation
-
Bibliothèques,
listes mondiales (Bibliothèque Universitaire
d'Angers ; propose trois listes: Libweb -voir ci-dessous-,
Webcats -ne fournit pas directement la liste des
bibliothèques mais permet d'atteindre celle que
l'on désire- et site de l'Université de Yale)
-
Bibliothèques
sur WWW [Libweb] (site de l'Université de
Berkeley ; fournit des liens pour toutes les catégories
de bibliothèque aux États-Unis et dans
le reste du monde ; accès par zones géographiques
et par types de bibliothèque)
-
Bibliothèques
accessibles par Internet (site de l'Université de Saskatchevan)
(Ces trois premiers sites fournissent en gros
les mêmes accès, mais la présentation
est différente, ce qui peut accélérer
ou ralentir l'acccès ósurtout selon l'heure
d'interrogationó)
-
Bibliothèques
universitaires (dans le monde)
-
Bibliothèques
nationales européennes
-
Bibliothèques
publiques (non exclusivement françaises ; sites)
-
Bibliothèques
francophones (catalogues)
-
Bibliothèques
universitaires françaises (site de
la Sous-direction des Bibliothèques, Ministère
de la Jeunesse, de l'Éducation et de la Recherche)
-
ANABAD [Asociación
Española de Archiveros Bibliotecarios, Museólogos
y Documentalistas] (Présentation de l'Association.
Ses activités. Son catalogue de publications.
Page de liens vers d'autres associations de bibliothécaires,
en Espagne et à l'étranger. Nombreux documents
déchargeables.)
-
BN Paris
-
Bibliothèque
nationale de France, réseau des pôles associés
(renseignements sur les pôles existants
et les bibliothèques concernées
; mais toutes les bibliothèques ne peuvent pas être
interrogées en ligne ; d'autre part, tous les
liens ne fonctionnent pas]
-
BN Canada
-
Bibliothèques
canadiennes
-
Bibliothèques
espagnoles
-
Bibliothèques
du C.S.I.C. (Accès également à de nombreuses
ressources dans le domaine de la recherche, de l'édition,
etc.)
-
BN Madrid
-
Biblioteca
Real (Madrid, Patrimonio Nacional : permet, entre autres, de suivre
l'actualité de la Biblioteca Real et, d'une façon plus générale,
l'actualité du livre en Espagne et en
Amérique Latine ; accès direct à
la revue électronique Avisos
Digital, dont le numéro 1 date de mars-mai 1995 ; possède
diverses collections de manuscrits provenant, notamment,
des monastères des Descalzas Reales [Madrid], de las
Huelgas [Burgos], de la Encarnación [Madrid] et d'Amérique.)
-
Réseau des bibliothèques
du CSIC (Madrid)
-
Bases de données et publications
électroniques du CSIC (Madrid)
- BN
Lisbonne
-
Bibliothèques
universitaires du Royaume Uni ("UK Higher Education &
Research Libraries")
-
Bristish Library
-
Library of Congress
-
Bulletin des Bibliothèques
de France
-
Catalogues de livres
français (Biblioteca Nacional, Madrid)
-
BN México
(consultation du catalogue en ligne via Telnet)
-
BN República Argentina
(site très soigné ; nombreuses ressources
en ligne ; mais le chargement et la consultation exigent
une patience infinie
-
Librairies
et maisons d'édition (Espagne et étranger)
-
Librairies portugaises :
-
Philobiblon
(Catalogue des manuscrits et incunables d'Espagne. Le site comprend trois
bibliographies : BETA [Bibliografía Española
de Textos Antiguos], BITAGAP [Bibliografia de Textos
Antigos Galegos e Portugueses], BITECA [Bibliografia
de Textos Catalans Antics]. Elles sont interrogeables en
ligne et offrent la possibilité de retrouver manuscrits ou éditions
à partir du nom de l'auteur, du titre de l'oeuvre, d'une
référence d'identification.)
-
BN
República Argentina, catalogage et édition
électronique de la Collection Foulché-Delboscq
Associations
de linguistes et sociétés de linguistique
-
Association des sciences du langage
(Université de Cergy-Pontoise, France. Présentation
de l'association, de son bulletin [BUSCILA], de son annuaire [qui
comprend près de 900 notices], des colloques
et congrès sur les sciences du langage. Pour
signaler d'éventuels oublis dans l'annuaire ou communiquer
toute autre information concernant le domaine, s'adresser
à l'ASL)
- Société Linguistique de Paris
(S'intéresse aux problèmes généraux et
à toutes les langues. Son site fournit des informations sur
ses diverses activités -programme des séances
ou journées d'études- et la liste de ses
publications depuis sa création)
-
Associations d'hispanistes
dans les divers pays du monde (liste de 59
sociétés [14.4.2003] enregistrées
par l'Instituto Cervantes, présentées
avec précision -bien que les renseignements ne soient
pas toujours actualisés- ; possibilité de
connaître les sites de ces sociétés,
de s'y connecter directement ; des liens renvoient des noms
des membres cités à des pages individuelles fournissant
les coordonnées de ces hispanistes ; une autre entrée
de la base permet d'accéder à des renseignements
identiques pour tous les hispanistes recensés -classés
par continents, pays, puis ordre alphabétique- ;
recherche possible sur un nom par un moteur de recherche auquel
on accède par la page d'accueil)
-
Sociedad Española de Lingüística
-
AHLE [Asociación
de Historia de la Lengua Española] (Nombreuses
informations sur l'actualité de la recherche en linguistique
hispanique, liens avec la presse, adresses électroniques
des membres...)
Asociación de Lingüística
y Filología de la América Latina
[ALFAL] (Objectifs et structures de l'ALFAL, informations
récentes, bibliographie de publications postérieures
à 1992 ; contenu des numéros 1989-2000 de la
revue Lingüística, que publie l'ALFAL,
ainsi que des Cuadernos de Lingüística)
- Cercle Linguistique
du Centre et de l'Ouest [CERLICO] (Association
de linguistes dont les activités ont comme
points d'ancrage les universités du Centre
et de l'Ouest de la France. Elle organise chaque année
depuis 1985 des colloques sur un thème général
: "l'auxiliaire", "l'adverbe", "la subordination", "l'interrogation",
"l'absence de marques", "la référence",
"la grammaticalisation", "morphosyntaxe du lexique"...
et en publie les résultats dans une collection, les "Travaux
du CERLICO")
-
Société
des Anglicistes de l'Enseignement Supérieur (Documentation
abondante sur les textes concernant l'enseignement
supérieur français et la recherche
; nombreux liens avec des sites intéressant les
études linguistiques)
-
Association
des linguistes anglicistes [ALAES] (Liens
avec des sites spécialisés en linguistique
[au-delà de la linguistique de l'anglais] et avec
des sociétés ou associations ; riche information
sur les circuits de l'édition et les bibliothèques,
sur les logiciels, fontes, etc. ; sur l'écriture,
les alphabets)
-
Association Internationale
de Linguistique Appliquée [AILA] (Statuts
; conférences, congrès, colloques
organisés par l'AILA ; les diverses commissions
de l'association ; références des associations
affiliées ; liens avec d'autres sites dans le
domaine de la Linguistique Appliquée)
-
The Association for Computational
Linguistics [ACL] (Conférences passées et à
venir ; groupes spécialisés -corpus, dialogue,
langues naturelles, chinois, lexique, multimédia-
; entre autres ressources, un site FTP, une archive d'articles
électroniques, un moteur de recherche pour retrouver
sur Internet les ressources disponibles dans le domaine de la
linguistique informatique)
-
The Linguistic Society of America
(Accès à toutes les sociétés
"affiliées", à d'autres organismes comme
le National Endowment for the Humanities ; ressources
concernant les polices de caractères ; programmes
en cours dans les universités américaines)
-
The Society for Mediaeval
Languages and Linguistics / (Epoque
couverte : 450-1450 ; la Société organise
chaque année des sessions spéciales au
Congrès International de Kalamazoo sur l'Étude
du Moyen Âge, mais le site lui-même est pauvre
en ressources ; presque tous les sites indiqués sont
américains ; pour la SMLL Internet manifestement n'a
pas encore touché l'Europe)
Autres associations
- Asociación
Internacional de Hispanistas (Pas encore
beaucoup de ressources pour les linguistes sur ce site,
mais des nouvelles de l'association ; présentation
des Actes du dernier congrès)
- The Hispanic Society of America
(Présentation, notamment, de sa riche bibliothèque
--250 incunables, 15 000 livres imprimés avant
1701, dont certains sont des copies uniques ou appartenant à
la première édition--; le catalogue est consultable
en ligne par le biais de la rubrique "Hispanic Seminary of Medieval
Studies" ; le catalogue propre à la Hispanic Society remonte à
2005-2006)
- Société des Hispanistes
Français (Permet de s'informer sur les diverses
activités de la Société et sur les
textes régissant les études hispaniques
en France ; d'une manière plus générale,
sur l'actualité de l'hispanisme en France. Dans sa section
"Ressources Internet", propose de nombreux liens dans
divers domaines, mais peu pour les linguistes)
- Asociación española
de Americanistas (Des informations sur l'association,
sur les congrès à venir ; quelques liens
vers d'autres sites généralistes ou spécialisés)
- Sociedat de Lingüística
Aragonesa [SLA] (Créée en 2004. A pour objectifs
principaux l'étude des diverses composantes
de l'aragonais, l'organisation de rencontres et la publication
d'un numéro annuel de la revue De lingva aragonensi.
Le site, qui vient d'être ouvert, n'est pas encore
très riche [9.3.05], mais présente la Société
dans sa phase de constitution)
Adresses utiles pour la recherche (sites généraux)
Internet
autoformation et guides divers, moteurs de recherche,
lexique spécialisé :
CERISE
[Conseils aux Étudiants pour une Recherche d'Information
Spécialisée Efficace] (site de l'URFIST
de Paris créé par Martine Duhamel et
Claire Panijel : excellente orientation, très didactique
; comprend diverses sections: "Débuter une recherche",
"Quels documents consulter ?", "Où se documenter ?",
"Chercher en bibliothèque", "Dictionnaires et encyclopédies",
"Tirer parti de sa documentation", "Exemples de parcours",
"Chercher sur Internet")
Découvrir
Internet: (site créé par l'Agence
de la Francophonie ; présente deux sections
très utiles : une "Section
Ressources" et une "Section
Informations techniques sur Internet")
Un Nouveau Guide Internet
(de Gilles Maire) : généralités précises,
utilisation de Netscape, du courrier électronique,
de FTP et de Telnet ; organismes liés à
Internet dans le monde et en France ; présentation
des langages HTML [HyperText Markup Language], PERL [Practical
Extraction and Report Language], JavaScript
Autres Guides Internet
en français
moteurs de recherche (pour trouver un site dont on
ignore l'adresse ou une information quelconque) : AltaVista, Google, Hachette, Hotbot, Lycos, Yahoo) ; autres possibilités (domaine
ou thème plus limité) : Urfist (bien classé et
très utile)
Informations diverses
-
Orientation par domaines: voir Ménestrel : ce site est spécialisé
dans la recherche sur le Moyen Âge. Mais
il fournit de très nombreux renseignements critiques
sur les sites généralistes, les stratégies
d'orientation sur Internet et les procédures
de recherche recourant à l'informatique.
-
GIRI
[Guide des Indispensables de la Recherche sur Internet] (Interrogation
par grands domaines clairement définis)
-
The Humbul Humanities Hub [Ressources
sur les langues et les littératures eudopéennes,
Université d'Oxford ; entre autres, une page sur
les études hispaniques]
-
Moteurs de recherche espagnols
sur la Péninsule et l'Amérique
Latine (Site généraliste qui regroupe
de nombreux moteurs de recherche utilisables par domaines,
langues, pays)
-
RedIRIS [Red para la Interconexión
de los Recursos InformáticoS de las universidades
y centros de investigación] (Gérée
par le C.S.I.C., RedIRIS compte plus de 250 institutions
affiliées et met en relation avec les autres réseaux
académiques et les forums internationaux)
-
Universités et centres
de recherche en Espagne (Accès, également, aux
bibliothèques universitaires et aux serveurs
FTP du réseau universitaire)
-
Portugal
: portail général fournissant de nombreux
liens sur le Portugal (institutions, tourisme, presse,
universités, langue, etc.)
-
Société Française
pour l'Histoire des Sciences de l'Homme [SFHSH]
(Propose une très riche rubrique de liens vers
les sites possédant d'abondantes ressources dans
le domaine des Sciences de l'Homme)
-
Le "Médiéviste
et l'Ordinateur" (version électronique
de la revue : tous les numéros depuis le numéro
21, 1990 ; "Le Médiéviste" : s'intéresse
à l'application de l'informatique aux recherches
en Lettres et en Sciences Humaines, notamment en Histoire, mais
dans tous les domaines; devenu une revue exclusivement électronique
à partir du numéro 43 [2004])
-
URFIST-École
des Chartes [Unité Régionale de Formation à l'Information
Scientifique et Technique (Paris) - École Nationale des
Chartes] (Nombreuses pages sur la formation à l'utilisation
de l'informatique et plus particulièrement d'Internet, sur
la publication électronique, les sites spécialisés,
etc.)
-
Edad Media
(Nouveau site sur le Moyen Âge ibérique ouvert
par Medioevo Italiano : propose de nombreuses ressources
dans des domaines divers : archéologie, architecture,
art, culture, science et technologie, littérature,
musique, religion, histoire, vie. Propose en ligne des ouvrages
épuisés, mais pas très anciens pour autant,
sur l'Espagne du Moyen Âge --section Libro de Literatura--)
-
ACH [Association for Computers
and the Humanities, 1978->]
-
Association des utilisateurs d'Internet
-
Asociación de Usuarios de Internet
[juillet 1995->] (Donne accès à de nombreuses ressources,
notamment dans le domaine de la formation --pour
débutants et webmaîtres--; propose également
de nombreux documents sur les problèmes les plus
divers que pose Internet, techniques, juridiques, etc.)
-
The
Association of American University Presses (A des
liens avec les pages de tous ses membres)
-
Groupes de discussion (Liste
des groupes recensés ; possibilités de
faire des recherches sur les groupes de discussion
existant dans un domaine donné)
-
Groupes
de discussion en linguistique espagnole hébergés
par Rediris (Possibilité de s'abonner à
l'une des listes de discussion énumérées)
-
CETH [Center for Electronic
Texts in the Humanities (Princeton-Rutgers)]
(Ressources sur SGML, XML ; informations sur la mise
en forme des textes électroniques, leur saisie,
leur codage)
Informations
pratiques
- Voir
Signets de votre Navigateur
- Air France (horaires, billets)
- Horaires divers (train, avion,
autocar, RATP...)
- Itinéraires et plans de
villes françaises
- Jurisite
(Guide juridique conçu par le Juriscope : présente un annuaire
des sites juridiques avec une appréciation
critique, l'indication de la langue ou des langues
utilisées ; chaque mois, il offre une sélection
spéciale de sites choisis en fonction d'un thème
donné)
- Regional Airlines (horaires,
billets)
- S.N.C.F. (horaires et billets)
- Téléphone (recherche
d'un numéro)
Adresses utiles pour la recherche en linguistique (hors
associations et sociétés)
Adresses utiles pour la recherche en linguistique hispanique
(hors associations et sociétés)
-
Grupo de Estructuras
de Datos y Lingüística Computacional
- Université de Las Palmas de Gran Canaria - (Traitement automatique
des textes ; analyse morphologique et syntaxique
de l'espagnol ; désambiguïsation fonctionnelle
; le site offre divers outils pour lemmatiser, conjuguer,
rechercher des relations lexicales à partir d'un
mot)
-
Grup d'Investigació en Lingüística
Computacional - Université de
Barcelone - (Spécialisé dans le traitement automatique
des langues ; analyse de corpus, grammaire formelle,
analyse morphologique, standards pour la codification lexicale,
dictionnaires électroniques, communication homme-machine,
traduction automatique ; bibliographie sur les recherches
réalisées ; depuis 1999 participe au projet
EAGLES [recherche de standards internationaux pour le
traitement automatique des langues sous tous ses aspects])
-
Agencia EFE. Departamento
de Español Urgente (Son "Vademecum" renseigne
sur tous types de phénomènes concernant
l'espagnol contemporain : problèmes de syntaxe,
de lexique, néologie, etc. ; accès par ordre alphabétique)
-
Variantes diatopiques
de l'espagnol (Page de l'Université de León, Departamento
de Filología Hispánica, réalisée
par José R. Morala ; mots et expressions particulières
des divers pays du monde hispanique avec leurs équivalents
dans d'autres pays et en Espagne péninsulaire)
-
Variantes diachroniques
de l'espagnol (Page de l'Université de León, Departamento
de Filología Hispánica, réalisée
par José R. Morala ; diverses ressources sur
l'espagnol à travers le temps ; un peu de tout, mais
d'utiles instruments de travail ou de consultation comme
le Diccionario del verbo español, hispanoamericano
y dialectal de Jaime Suances-Torres [plus de 20 000 verbes]
et divers lexiques spécialisés --certains
liens ne répondent pas--)
-
Colegio
de España, París, biblioteca
(Reçoit 191 périodiques ; on peut en
consulter les titres en ligne, mais non les tables des matières
; pour la linguistique, le fonds n'est pas riche : outre
des revues de bibliographie générale :
Estudios humanísticos : filología)
-
Spanish
History Index (Très nombreux liens avec les sites des
diverses régions d'Espagne : l'histoire en général
comprend l'histoire et l'actualité linguistiques.)
-
Histoire
des langues parlées dans la Péninsule (Site sous
la responsabilité de Manuel Sanz Ledesma : survol rapide de
l'histoire linguistique de la Péninsule ; mais liens
utiles avec d'autres sites de nature très diverse, donnant
accès par exemple aux Glosas Emilianenses, au journal
catalan Avui. Certains liens, cependant, ne sont pas
directs et une part (trop) importante est réservée
à la publicité ou à l'autopromotion.)
-
Instituto da Lingua Galega
[Universidade de Santiago de Compostela] (riches ressources
bibliographiques sur le galicien, son histoire, les
écrits en galicien, le lexique ; des pages spécialisées
consacrées à la description du galicien)
-
Signo, Revista
de la historia de la cultura escrita (Alcalá,
fondée par Carlos Sáez, premier
numéro : 1994 ; fournit des notices précises,
en espagnol et en anglais, sur les articles publiés
dans la revue)
-
MEDIBER
(Archives du groupe de discussion sur le Moyen
Âge espagnol.)
-
Revue Critique
de Philologie Romane
-
Sur le Moyen Âge, voir Ménestrel
-
Celestinesca
(revue américaine ; propose 3 index de ce que
la revue a publié de 1977 à 1996, i.e. dans les
20 premiers numéros : Index Auteurs, Index
des comptes rendus, Index des éditions, imitations,
traductions de La Celestina.)
-
Groupe de discussion Rimar-L : Moyen Âge et
Renaissance dans la Péninsule Ibérique
(toutes spécialités), Université
de Montpellier 3 :
- pour joindre le gestionnaire
de liste (pour une commande HELP par exemple), écrire à
sympa@jade.univ-montp3.fr
- pour envoyer un message à
la liste Rimar, écrire à :
rimar-l@jade.univ-montp3.fr - Centre de Recherches Inter-Langues
sur la Signification en Contexte (CRISCO, Université
de Caen)
-
Langue portugaise
(brève histoire, accompagnée d'une courte
bibliographie)
Outils
Dictionnaires
-
Diccionarios de la Real Academia
Española (la RAE a mis en ligne le "Nuevo Tesoro Lexicográfico
de la Lengua Española" [NTLLE], grâce
auquel on peut désormais interroger tous les dictionnaires
publiés par elle depuis le Diccionario
de Autoridades ; le logiciel n'est pas encore très
performant et il faut s'armer de patience, mais la source
est évidemment très riche)
-
Dictionnaires
divers (références)
-
Dictionnaires, lexiques,
grammaires (ressources d'Internet, classées)
-
Dictionnaires
bilingues
-
Diccionarios en línea VOX (sur
le site des Éditions Vox, possibilité de consulter en ligne
plusieurs dictionnaires
-
Diccionario
de venezolanismos, de Daniel Castro Pumarega
(Interrogeable en ligne sur le site de Signum :
de "Abollado" 'aporreado' à "Zaperoco" 'revuelo, desorden')
-
Dictionnaire
universel francophone
-
New Oxford English Dictionary,
2nd ed. (interrogation en ligne)
-
Dictionnaire anglais-espagnol
pour l'informatique ("Comparative Cyberlexicon")
-
Bible,
2500 noms propres
Édition électronique
-
Publications
et liens sur la question (antérieures
à 1998 : ce site de l'Université Emory, à
Atlanta, n'a pas été mis à jour depuis mai
1997)
-
Digital Scriptorium
("A Prototype Image Database & Visual Union Catalog Of Medieval And
Renaissance Manuscripts", projet de l'Université
de Californie [Bancroft Library, Berkeley] et de l'Université
de California [Rare Book and Manuscript Library, New York]
consistant à numériser les manuscrits
détenus par ces bibliothèques, à en décrire
toutes les caractéristiques au moyen d'un codage
SGML et de mettre en ligne à la disposition des
chercheurs [paléographes, historiens de l'art, spécialistes
des textes] une base d'images de manuscrits et d'informations
très détaillées les concernant)
-
Système
Collate (élaboré par Peter
Robinson, De Monfort University, Leicester ; permet
une comparaison automatique des diverses versions d'un
texte [maximum, 200] et la préparation d'une édition,
électronique ou papier ; ce système
est vendu sous forme de CD-ROM, mais le site en présente
une version de démonstration très pédagogique)
-
"Charrette" (Projet
"Charrette", Princeton)
-
LFA [Laboratoire
de français ancien ; Université d'Ottawa ; nombreux
textes en ligne, souvent accompagnés de l'index complet
des formes, non lemmatisé ; plusieurs index
lemmatisés ; pour le détail, voir Ménestrel,
page des Textes
français]
-
Epistemon
[site sur la Renaissance, Poitiers : textes français, nombreux
renseignements, liens avec d'autres sites sur
la Renaissance]
Revues électroniques
-
Calliope. Journal de
littérature et linguistique (site québécois,
dont la section linguistique est dirigée par
Jean-François Smith : s'intéresse aux
langues naturelles et aux langues "inventées" ; parution
bimestrielle)
-
CORELA
[Cognition, Représentation, Langages] (revue du CERLICO [Cercle
Linguistique du Centre et de l'Ouest]. Début de la parution : 2003.
Revue non thématique, CORELA accueille des articles théoriques
sur les langues et le langage tout autant que
monographiques, consacrés à une question
particulière d'une lange. Très clairement
présentée, elle fournit pour chaque article
un résumé en français et en anglais,
un plan initial avec liens aux différentes parties,
une version PDF télédéchargeable)
-
DiversCité
Langues. Revue et forums interdisciplinaires sur la dynamique des
langues (site de l'Université du Québec à
Montréal ; s'intéresse aux relations entre phénomènes
linguistiques et phénomènes socio-culturels ;
ressources propres et liens avec d'autres sites)
-
Marges linguistiques
(Site ouvert le 22 mai 2000. Cette "revue électronique semestrielle
en sciences du langage, souhaite concilier, d'une part les domaines
traditionnels de la linguistique: syntaxe, phonologie,
sémantique ; d'autre part les champs plus
ouverts de la pragmatique linguistique, de l'analyse conversationnelle,
de l'analyse des interactions verbales et de la communication
sociale" ; responsable de la publication : Michel Santacroce,
avec la collab. de Véronique Fillol et l'appui multimédia
de Béat Grossenbacher. 10e numéro, janvier 2006
; Thème : "Langues régionales" (sous la dir. de Claudine
Moïse, Véronique Fillol
et Thierry Bulot). À noter que ce site propose
de nombreux liens et des ressources propres : base de
données textuelles, annuaire électronique
en Sciences du langage, une rubrique Thèses en ligne...
et qu'on peut y télédécharger ce qui
intéresse. Les textes sont également disponibles
sur CD-ROM.)
-
Hispanista.
Primera revista electrónica de los hispanistas de Brasil
(Ed. Suely Reis Pinheiro - Niterói, Rio de Janeiro
: des articles en ligne sur des thèmes linguistiques ; nombreux
liens avec l'A.I.H., les associations d'hispanistes dans le monde,
-
Le "Médiéviste
et l'Ordinateur" (version électronique
de la revue papier, à partir du numéro
21 [1990] : la revue traite toute sorte de problèmes
généraux liés à l'utilisation
de l'informatique dans les Sciences Humaines ; possiblité
de recherches thématiques. Tous les exemplaires depuis
le numéro 1 sont lisibles en ligne [mode image jusqu'au
numéro 20]. A partir du numéro 43 [2004]
la revue est devenue exclusivement électronique.)
-
Scrineum
(Premier numéro : 2000. S'intéresse au livre
et aux manuscrits médiévaux, ainsi qu'aux
nouvelles technologies appliquées aux problèmes
qui les concernent.)
Presse espagnole en ligne
- Accès général
à la presse de langue espagnole (par
pays ; choix très large pour l'Espagne, pour
tous les pays d'Amérique Latine et les États-Unis)
- ABC (Espagne, Madrid)
- Brief (Argentine, Buenos
Aires, "Diario con resúmenes de noticias políticas,
económicas, y gremiales de la Argentina")
- Cinco días
- Clarín (Argentine,
Buenos Aires ; met du temps à se charger : patientez !)
- Copesa [Consorcio Periodístico
de Chile S.A., Santiago]
- El Diario (Bolivie, La Paz)
- El Espectador (Colombie, Bogotá)
- El Heraldo
(Colombie, Barranquilla)
- Hoy Digital (Équateur)
- El Mercurio (Équateur,
Cuenca)
- El Mundo (Espagne, Madrid)
- La Nación (Costa-Rica,
San José)
- El País (Espagne, Madrid)
- El Periódico
- El Tribuno (Argentine, Salta)
- La Vanguardia (Espagne, Barcelone)
Divers
Ressources particulières
Medieval Calendar
Calculator (Site de Peter Binkley, Université
de Toronto ; calendrier permettant de situer immédiatement
un jour donné entre 500 et 1582, et de retrouver
les jours fériés ; source: Cheney,
Handbook of Dates)
Calendar Utility
(Site d'Otfried Lieberknecht offrant la possibilité d'interroger
selon les indictiones Graeca, Romana ou Bedana
et les "styles" de l'Annonciation, de Byzance, de la Circoncision,
de l'Été, de Noël, de Venise)
Textes
-
Admyte
(Présentation des CD publiés par Micronet, Madrid : Admyte0,
Admyte1 et AdmyteII, qui proposent près
de 300 textes d'espagnol médiéval ; possibilité
d'obtenir la liste de ces textes en remplissant un formulaire
qui se trouve sur le site ; on regrette qu'elle ne figure
pas sur le site lui-même)
- C.O.R.D.E. [CORpus Diacrónico
del Español] (corpus de textes de toutes
époques antérieurs à 1975 ; actuellement
il contient plus de 60 millions de mots ; dans la colonne de
gauche de la page d'accueil, cliquer sur le menu "Consulta
Banco de Datos" ; recherches possibles sur des mots, sur des séquences
partielles accompagnées de caractères génériques
; statistiques - NB : minuscule et majuscule d'une lettre
sont des caractères différents)
- C.R.E.A. [Corpus de Referencia
del Español Actual] (corpus de l'espagnol contemporain,
à partir de 1975 : il fait suite au CORDE ; contient
actuellement 100 000 000 mots, mais devrait assez rapidement
en contenir 125 ; dans la colonne de gauche de la page d'accueil,
cliquer sur le menu "Consulta Banco de Datos")
- Corpus
lingüístico de referencia de la lengua
española en Argentina (dir., Francisco Marcos
Marín, U.A.M., Madrid ; 2 000 000 mots ; textes
accessibles par ftp)
- Corpus
lingüístico de referencia de la lengua
española en Chile (dir., Francisco
Marcos Marín, U.A.M., Madrid ; 2 000 000 mots ;
textes accessibles par ftp)
- Corpus
lingüístico de referencia de la lengua
española Contemporánea : Corpus Oral
Peninsular (dir., Francisco Marcos Marín,
U.A.M., Madrid ; 1 100 000 mots ; textes accessibles par
ftp ; réalisation 1991-1992)
- Centro Cervantes (textes de toutes
époques en ligne)
- Fuentes
del Medievo Hispánico, C.S.I.C. Instituto
de Historia, Espagne (Le projet intégral du C.S.I.C.
couvre tous les types de sources pouvant intéresser
le chercheur médiéviste. Dans les sources
textuelles en texte intégral on relève [en janvier
2003] des annales, des chroniques, des cartulaires, des "fueros"
et un obituaire [Cathédrale de Burgos]. Les "fueros" à
eux seuls représentent 141 documents, saisis à partir
d'éditions le plus souvent anciennes. Dans l'état
actuel du site, on regrette que dans la liste de référence
chaque texte ne soit pas daté, que l'origine des versions
utilisées et les conventions de transcription ne soient
pas systématiquement précisées, que les liens
"Commentaire", qui donneraient peut-être les renseignements
attendus, ne déclenchent en général que
le message "File not found" [mais cette situation va sans doute
évoluer]. Projet très prometteur, mais peut-être
trop ambitieux au départ pour satisfaire à toutes
les exigences d'une recherche strictement scientifique.)
- Oxford Text Archive
(répertoire de textes ; contient peu de textes espagnols)
- Textes
médiévaux (page spécialisée
de Ménestrel, avec présentation critique
et liens par textes)
Création .3.2000, Màj. 14.1.2009
René Pellen
Copyright © 2000