| Chercheurs | Axes de recherches | Analyse de l'oral |
| Doctorants | Syntaxe et sémantique du verbe | Morphologie et phonologie |
| Formation de DEA | Corpus bilingues | Informatisation de dictionnaires historiques |
| Publications | Newcastle-Poitiers Electronic Corpus of Tyneside English | DICTA: Numérisation de dictionnaires français anciens |
Le pôle linguistique de FORELL est l'un des laboratoires participants au projet E.D.I., financé par le Contrat de plan Etat-Région. La coordination en est assurée par Jean-Louis Duchet.
Confrontation de données langagières diverses (langues différentes, variation, traductions) et leur analyse linguistique à la lumière d'une pluralité d'approches théoriques (syntaxe générative, théorie des opérations énonciatives, fonctionnalisme etc.) sur les axes de recherche définis plus loin.
La diversité des langues représentées au sein de Lettres et Langues est exploitée. Les membres de l'équipe travaillent sur le français, l'anglais (et leurs variations, notamment en Amérique du Nord), l'espagnol, l'allemand, l'italien, le russe, le catalan, l'albanais, le pulaar.
La perspective de recherche est:
Contacts institutionnels et individuels avec divers réseaux
de linguistes :
- appartenance de bon nombre des chercheurs concernés au
Cercle Linguistique du Centre et de l'Ouest (CerLiCO,
fondé en 1986): universités d'Angers, Bordeaux,
Brest, Caen, Le Mans, Limoges, Lorient, Nantes, Poitiers, Rennes,
Tours.
- contacts et collaborations avec les institutions françaises
et étrangères: Aix, Montpellier, Lyon III, Clermont-Ferrand,
Université Catholique de Louvain, Oslo, Montréal,
Toronto.
Plutôt que d'effectuer une séparation entre syntaxe
et lexique qui nécessite ensuite la recherche d'interfaces,
le travail tend ici à réduire la syntaxe au lexique
, ou encore à proposer une analyse du lexique qui informe
la syntaxe et des principes généraux (qu'il s'agisse
de la théorie minimaliste ou de celle des formes schématiques)
qui viennent remplacer les principes syntaxiques. Mots clés:
complexité syntaxique, théorie minimaliste, opérations
énonciatives, co-texte et construction du sens, morpho-syntaxe
lexicale, polysémie, formes schématiques.
A cet axe se rattachent les domaines de recherche suivants :
- Etude contrastive en co-texte des phénomènes
de temps, d'aspect et de modalité.
- Organisation syntaxique générale de l'énoncé
et complexification syntaxique.
- Lexicologie contrastive : articulation entre les
structures lexicales dominantes et l'organisation de l'énoncé.
- Analyse des registres de langues et des types de discours.
- Contrastivité et bilinguisme, travaux sur les
milieux multilingues.
- Analyse d'états de langue qui n'ont plus de contact
avec le présent.
La recherche se fait à partir d'un maximum de données
textuelles propres et d'hypothèses de travail en partie
nourries par les témoignages métalinguistiques du
temps mais constamment confrontées soigneusement avec
les données textuelles (dictionnaires, grammaires, remarques,
observations fugitives, manuels d'apprentissage, cacographies)
qui toutes jouent donc un rôle d'indices que le grammairien
doit peser les uns par rapport aux autres.
La recherche se dote notamment d'une théorie cohérente
du changement linguistique et de ses conditions et d'un modèle
variationnel susceptible d'héberger la diversité
hétéroclite des données fragmentaires reçues.
- Etudes de syntaxe à partir de sources multiples, dans
le domaine francophone.
- Etudes de corpus dialectaux des domaines anglophone et francophone
- Constitution de corpus et leur exploitation linguistique
- Travaux sur l'analyse du français parlé
- Etude des variations phonétiques et accentuelles en anglais.
- Acquisition en modes texte, image et objet de dictionnaires
de langues différentes, directement liés aux travaux
engagés sur plusieurs fronts par les linguistes de l'équipe.
- Exploitation des dictionnaires numérisés: annotation,
balisage, définition des relations entre les unités
(notions de variante, dérivés, synonymes, etc),
représentation des variantes des éditions successives.
Les données lexicographiques et les données textuelles auxquelles ont recours les opérations de l'équipe amènent à la constitution de corpus de taille considérable, qui doivent pouvoir être exploitées de différentes manières: versions multiples sous des formats permettant l'édition texte, l'édition critique, et l'édition hypertexte pour le web, annotation et balisage, taggage, alignement de corpus comparables ou parallèles, concordance et indexation, lemmatisation, analyse de contenu, analyse stylistique quantitative.
Les données orales, enregistrées sur des supports
magnétiques (français parlé, anglais dialectal,
analyse de la parole) passent par la numérisation, qui
permet ensuite leur alignement avec des fichiers texte, leur traitement
acoustique et leur modélisation.
Chaque opération n'est pas étanche mais au contraire peut être "croisée" avec une opération voisine au niveau des chercheurs impliqués (voir en particulier les "passerelles" entre 1 et 2, 3 et 4, 1 et 4.
- Complémentation et forme schématique, structure
argumentale, cas.
Analyse des constructions verbales transitives, ditransitives
et prépositionnelles: types de compléments, types
de subordination, prépositions et "phrasal verbs"
(pour l'anglais).
- Les données (issues en particulier de corpus informatisés)
seront traitées à partir d'une réflexion
sur le cas ( cas inhérent, cas structural, cas morphologique).
- Constitution d'un inventaire des formes schématiques
des prédicats introducteurs de parole et des prédicats
"psychologiques".
Poursuite du corpus bilingue journalistique "PLECI"
(Poitiers Louvain Echange de Corpus Informatisés). Corpus informatisé bilingue de textes journalistiques anglais et français - projet de recherche de l'UCL Nº 05000403.
Constitution d'un corpus journalistique comparable français-allemand.
Etude des caractéristiques du registre journalistique (langues
concernées : français, anglais, allemand) :
- Complexification des structures lexicales : composition,
dérivation, collocations, phraséologie
- Complexification syntaxique et organisation textuelle.
- Projet de publication d'un dictionnaire bilingue anglais-français/français-anglais
des connecteurs en collaboration avec le CECL de Louvain).
- Poursuite de la compilation d'un base lexicographique comparative
sur la prononciation de l'anglais contemporain incorporant les
deux éditions du Longman Pronunciation Dictionary
et les additions qu'impose l'analyse accentuelles des unités
en voie de lexicalisation, notamment par la composition et par l'innovation
terminologique.
- Numérisation des dictionnaires anciens de Bailey (1727)
et Walker (1791)
- Etude de la variation diachronique (comparée à
la variation synchronique) comme indice de conflit de logiques.
- Etude de la morphologie nominal et verbale du pulaar (langue
peule) et constitution d'un corpus en pulaar.
En liaison avec l'équipe du GARS (C. Blanche-Benveniste)
à Aix en Provence. Analyse du français oral
- Collecte d'enregistrements d'un même type (par exemple
actuellement les interventions d'hommes politiques dans les médias)
destinés à être transcrits.
- Constitution d'un corpus d'environ 30000 mots, avec analyse
conduite dans deux directions:
· un découpage du corpus en unités syntaxiques
(constructions verbales) pour fournir un inventaire des valences
verbales et une typologie des structures syntaxiques présentes
· une exploitation informatique du texte et étiquetage
sélectif.
- Traitement du signal sonore envisagé, qui bénéficiera
de l'expérience acquise par ailleurs dans l'équipe
(N-PECTE, analyse de la parole).
Mario Barra-Jover,
Professeur, Linguistique et Etudes hispaniques, Paris 8.
Jean Breuillard,
Professeur, Slavistique, Paris 4.
Philippe
Caron, Professeur de linguistique française, Poitiers.
Jean Chuquet,
Professeur, Linguistique anglaise, Poitiers.
Jean-Louis
Duchet, Professeur de linguistique et phonétique anglaises,
Poitiers.
Hélène
Chuquet, Maître de conférences HDR, Linguistique
anglaise et contrastive, Poitiers.
Michel
Paillard, Maître de conférences HDR, Linguistique
anglaise, lexicologie, Poitiers.
Jean-Michel Fournier, Professeur de linguistique et phonétique anglaises, Tours.
Marie-Hélène
Antoni, Maître de conférences, Sciences du langage,
Poitiers.
Maryvonne Boisseau,
docteur de l'Université Paris 7, PRAG, Poitiers.
Paul Cappeau,
Maître de conférences, Sciences du langage, Poitiers.
Gilles Col,
Maître de conférences, Linguistique anglaise, Tours.
Nicole Filleau, Maître de Conférences, Linguistique
germanique, Poitiers.
Pierre-Don
Giancarli, Maître de conférences, Linguistique
et bilinguisme, Poitiers.
Sylvie Hanote,
Maître de conférences, Linguistique anglaise, Poitiers.
Gianni
Iaquinta, Maître de conférences, Linguistique
romane, Poitiers.
Boris Lobachev, Maître de conférences, Linguistique
russe et contrastive, Poitiers.
Martine
Marquillò, Maître de conférences, Sciences
du langage et FLE, Poitiers.
Catherine
Mérillou, Maître de conférences, Linguistique
anglaise, Limoges.
Sandrine
Oriez, Maître de conférences, Linguistique anglaise,
Poitiers.
Simone Rinzler,
docteur de l'Université de Poitiers, PRAG, Paris X-Nanterre.
Annie Vigneron,
Assistante, Linguistique française et FLE, Poitiers.
Paul Wass,
Maître de conférences, Sciences du langage, Poitiers.
Associés:
Patrick Caudal,
docteur de l'Université Paris 7, ATER à La Rochelle.
Marc Fryd,
Maître de conférences, Linguistique et dialectologie,
en délégation au CNRS, LIMSI, Paris XI.
Graham Ranger, Maître de conférences à l'Université d'Avignon.
Elena Andreeva, doctorante (dir.: Jean Breuillard).
Bekim Bejta, doctorant, Poitiers (dir.: Jean Chuquet et Michel
Paillard).
Stéphane
Bikialo, doctorant, Allocataire-moniteur, Poitiers (dir.:
Philippe Caron).
Annie Bulko,
doctorante, PRCE, Poitiers (dir.: J.-L. Duchet).
Frédéric Cathala,
doctorant, PRAG, La Rochelle (dir.: J.-L. Duchet).
Sophie Choquet, doctorante (dir.: Philippe Caron).
Catherine
Collin, doctorante, ATER, Limoges (dir.: Jean Chuquet).
Caroline David,
doctorante, Allocataire-moniteur, Poitiers (dir.: Jean Chuquet).
Jean-Charles Khalifa,
doctorant, PRAG, Poitiers (dir.: Jean Chuquet).
Eunju Lee, doctorante (dir.: Philippe Caron).
Susan Mauroux,
doctorante, PRAG, Limoges (dir.: J.-L. Duchet).
Oumar Niang,
doctorant, Poitiers (dir.: J.-L. Duchet).
Alain Perol, doctorant (dir.: Philippe Caron).
Laurent Spaggiari,
doctorant, Ingénieur d'études, Aérospatiale
de Toulouse (dir.: Jean Chuquet).
Michael
Vallée, doctorant, Allocataire-moniteur, Poitiers (dir.:
Jean Chuquet).
Franck
Zumstein, doctorant, Poitiers (dir.: J.-L. Duchet).
Mis à jour le 22 mars 2001 par J.-L. Duchet.